janeiro 27, 2012

Abram alas para o carimbador maluco, metáfora de muitas condições, inclusive a nossa.

5... 4... 3... 2...
- Parem! Esperem aí.
Onde é que vocês pensam que vão?

Plunct Plact Zum
Não vai a lugar nenhum!!
Plunct Plact Zum
Não vai a lugar nenhum!!
Tem que ser selado, registrado, carimbado
Avaliado, rotulado se quiser voar!
Se quiser voar....
Pra Lua: a taxa é alta,
Pro Sol: identidade
Mas já pro seu foguete viajar pelo universo
É preciso meu carimbo dando o sim,
Sim, sim, sim.
O seu Plunct Plact Zum
Não vai a lugar nenhum!
Plunct Plact Zum
Não vai a lugar nenhum!
Tem que ser selado, registrado, carimbado
Avaliado, rotulado se quiser voar!
Se quiser voar....
Pra Lua: a taxa é alta,
Pro Sol: identidade
Mas já pro seu foguete viajar pelo universo
É preciso meu carimbo dando o sim,
Sim, sim, sim.
Plunct Plact Zum
Não vai a lugar nenhum!
Plunct Plact Zum
Não vai a lugar nenhum!
Mas ora, vejam só, já estou gostando de vocês
Aventura como essa eu nunca experimentei!
O que eu queria mesmo era ir com vocês
Mas já que eu não posso:
Boa viagem, até outra vez.
Agora...
O Plunct Plact Zum
Pode partir sem problema algum
Plunct Plact Zum
Pode partir sem problema algum
(Boa viagem, meninos.
Boa viagem).

(Raul Seixas)

Publicado por andre belo às 02:49 PM | Comentários (0)

Aforismo

Na memória da língua as preposições são a última coisa a entrar e a primeira a sair.

Publicado por andre belo às 02:47 PM | Comentários (0)

janeiro 26, 2012

Sim, porque a ortographia também é gente

Não tenho sentimento nenhum politico ou social. Tenho, porém, num sentido, um alto sentimento patriotico. Minha patria é a lingua portuguesa. Nada me pesaria que invadissem ou tomassem Portugal, desde que não me incommodassem pessoalmente. Mas odeio, com odio verdadeiro, com o unico odio que sinto, não quem escreve mal portuguez, não quem não sabe syntaxe, não quem escreve em orthographia simplificada, mas a pagina mal escripta, como pessoa própria, a syntaxe errada, como gente em que se bata, a orthographia sem ípsilon, como escarro directo que me enoja independentemente de quem o cuspisse.

Sim, porque a orthographia também é gente. A palavra é completa vista e ouvida. E a gala da transliteração greco-romana veste-m'a do seu vero manto régio, pelo qual é senhora e rainha.

Transcrito por mim, defensor do Acordo Ortográfico,
apesar dalgumas incongruências deste,

do "Livro do Desassossego", de Bernardo Soares (heterónimo de Fernando Pessoa).

Publicado por andre belo às 11:24 AM | Comentários (0)

janeiro 17, 2012

Mistura

Image and video hosting by TinyPic
(foto de Osny Arashiro/ipcdigital.com, retirada daqui

Imaginem uma criança que, ao aprender a falar, aprende não uma mas duas línguas ao mesmo tempo. Ao aprender, vai misturá-las. Mas ela nunca as mistura em doses iguais, nunca é metade/metade. Há a língua do pai, a língua da mãe e/ou a língua social. A cada uma delas ela vai dar um peso diferente, uma qualidade afetiva diferente. E a criança também nunca aprende as duas línguas de forma constante no tempo, vai variando a dose, a proporção da mistura. Assim é, também, o processo de “mistura” das culturas de que somos feitos, cada um de nós.

Estas culturas, como a língua inicial que aprendemos, não são “puras” – e o que é que é puro nesta terra sublunar? A língua do pai, a da mãe, a cultura do pai e da mãe, são também línguas e culturas impuras, abertas à mudança, ao efeito de erosão da memória, ao efeito da exposição da memória a novas realidades e a novas palavras.
Assim, por um lado temos a “mistura” que se passa na cabeça da criança, e que é sempre um resultado ativo, trabalhado por ela, em movimento. E temos “a mistura” de onde ela provém, que por sua vez é o "caldo" cultural dos pais, cada um com o seu, e assim pelas gerações e pela sociedade fora, indefinidamente.

Um exemplo de linguagem misturada sem origem pura: "Podes venir a jogar com eu as máquinas?"


Publicado por andre belo às 09:36 PM | Comentários (0)

janeiro 16, 2012

Baú da Princesa

Neste início de 2012 não deixem de dar uma uma olhada no blogue da nosssa amiga Leni David. Na passada quinta-feira foi a festa do Bonfim e ela colocou lá um samba muito lindo falando da festa e depois um texto e fotos.

Publicado por andre belo às 09:50 AM | Comentários (0)

janeiro 11, 2012

À conversa com Márcio Souza e Brigitte Thierion na rádio Campus

Aqui têm o podcast da entrevista que foi feita ontem pela Rádio Campus Rennes ao nosso convidado Márcio Souza e à nossa colega Brigitte Thierion.

Publicado por andre belo às 10:01 AM | Comentários (0)

janeiro 05, 2012

A Paixão de Ajuricaba + Journée d'études

Dans le cadre du programme du Festival EUROPALIA, le PRIPLAP-ERIMIT de l'Université Rennes 2 propose une Journée d'Etudes Internationale Littérature brésilienne contemporaine en France: édition, traduction, réception qui aura lieu le 12 janvier 2012, en présence de l'écrivain brésilien Márcio Souza.

Cette Journée sera précédée de la présentation de la pièce A Paixão de Ajuricaba (La passion d'Ajuricaba) de Márcio Souza, par la troupe de Théâtre du TESC-AMAZONIE, au théâtre ADEC de Rennes (11 janvier 2012, 20h30 prix 3€).

Clique nas imagens para ampliar e ver o cartaz da peça e o programa da "journée"

Publicado por andre belo às 10:21 AM | Comentários (0)

janeiro 03, 2012

2012

Image and video hosting by TinyPic

Faturas de janeiro não têm parceiro (do meu Almanaque Borda d'Água para 2012).

Bom ano a todos os singulares leitores.

Publicado por andre belo às 10:05 AM | Comentários (0)

dezembro 09, 2011

Décloitrés

Aqui fica o link para o site da revista Décloîtrés, dos alunos de 3° ano de Sciences Po de Rennes, em andanças por esse mundo fora.

É uma revista bonita e interessante, feita exclusivamente pelos alunos, que conta com colaboradores que frequentam as nossas aulas de Português em Rennes 2.

Publicado por andre belo às 10:03 AM | Comentários (0)

O famoso sketch do homem a quem parece que aconteceu não sei quê...

...seguido do (menos famoso mas não por isso menos brilhante) sketch do filho do homem a quem parece que aconteceu não sei quê.



Publicado por andre belo às 09:42 AM | Comentários (0)

novembro 21, 2011

Seminário com Jean-Yves Mérian

Image and video hosting by TinyPic

Temos o prazer de receber, na próxima sexta-feira, Jean-Yves Mérian, professor jubilado da nossa universidade, grande especialista da sociedade e literatura brasileiras. Jean-Yves apresentará um seminário intitulado:

« L’insertion professionnelle : les métiers de la culture. »

e destinado a todos os alunos de Português e dos Masters relacionado com os países de língua portuguesa. Trata-se do segundo seminário deste tipo, organizado pela nossa colega Bárbara dos Santos, com o objetivo de difundir informação sobre a inserção profissional relacionada com a nossa área de formação.

O seminário terá lugar na sexta, 25, das 14h00 às 15h30, na sala L 149.

Publicado por andre belo às 11:07 AM | Comentários (0)

Cine Brasil: Waste Land

Na próxima terça-feira, mais um belo filme do ciclo de descoberta do cinema brasileiro, organizado pelo "Collectif Brésil" com o apoio do Departamento de Português de Rennes 2.

O filme é "Waste Land", de Vik Muniz. Trata-se de um documentário, premiado em diversos festivais, que mostra os catadores de lixo do Rio de Janeiro.

Seria de convidar a Agnès Varda, realizador de "Les glaneurs et la glaneuse" para ver também...

Aqui fica a prometedora "bande annonce"...

Localização:
Salle de l’UAIR 20h30, 62 rue de Dinan,
près du Buteco, Rennes.
M° Ste Anne, Bus N°8
arrêt Sq de la Rance

Preço do bilhete: 4 euros

Leio o convite do "Collectif Brésil" no link em baixo.

Continue a ler "Cine Brasil: Waste Land"

Publicado por andre belo às 10:20 AM | Comentários (0)

Doublage de programmes de TV en Portugais

Une société de post -production, studio d'enregistrement son, musique, doublage fraichement arrivée à Rennes, cherche des voix masculines essentiellement, mais aussi féminines, d'origine portugaise ou parlant couramment le portugais, mais avec un accent brésilien très peu présent.

Il s'agit de faire du doublage de programmes Tv en portugais, mais nul besoin d'être un comédien chevronné ou autre, ce sont des programmes très simples.

Si vous êtes intéressé(es), suivez ce lien pour contacter la société concernée.

Publicado por andre belo às 09:37 AM | Comentários (0)

novembro 09, 2011

Vamos cantar o Coro das Velhas?

Letra, música e interpretação: Sérgio Godinho. O concerto do vídeo é de 2004, a canção é de 1984.

Publicado por andre belo às 08:51 PM | Comentários (0)

novembro 04, 2011

Capitães da Areia

E aqui fica também uma apresentação do filme "Capitães da Areia", baseado na obra de Jorge Amado com o mesmo nome. O livro é um dos mais famosos de Amado, primeira leitura de muitos adolescentes, que me lembro bem de ler, junto com "Jubiabá".

O filme, realizado por Cecília Amado, neta do escritor, estreou no Brasil no mês passado. A apresentação é feita por alunos e professores da Estadual da Bahia e tem a participação de atores e da diretora/realizadora.

Rita Godet, e a equipa de investigação de ERIMIT, organizarão no próximo ano um grande colóquio sobre Jorge Amado. E, quem sabe, talvez possamos ver nessa altura também o filme aqui em Rennes.

Publicado por andre belo às 10:17 AM | Comentários (0)

Sonhos Roubados

Continua o ciclo de descoberta do cinema brasileiro mais recente, organizado pelo Collectif Brésil e com o apoio do Departamento de Português de Rennes 2. Na próxima terça-feira, o filme será Sonhos Roubados, de Sandra Werneck (2009, premiado pelo público).

[mardi 8 novembre 20h30 entrée 4 €
Salle de l'uair
62 rue de Dinan ( prés du Buteco) Rennes
Metro ST anne ou bus n°8 arrêt sq de la Rance]

Encontram toda a informação sobre o filme aqui.

E aqui fica um "trailer"/bande annonce:


Publicado por andre belo às 09:59 AM | Comentários (0)